}
| | | | | | |
| 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Кто-то придержал Сэму другую руку.
Командир, - сказал я, - тут что-то не так.
Этот парень либо сумасшедший, либо обманщик - заурядный обманщик, которого Сэму Янци вовсе незачем убивать.
Если он действительно из той компании, то там было пять человек, и, выходит, одного он не назвал - себя, очевидно.
Верно, - сказал вожак, отпустив бунтаря, который покорно сел на место, - тут что-то необычное.
Немало уж лет прошло с тех пор, как у выхода из той пещеры нашли четыре скальпированных и обезображенных трупа.
Там они и похоронены.
Я видел эти могилы, и вы тоже их завтра увидите.
Незнакомец встал; он казался очень высоким в свете гаснущего костра, о котором мы позабыли, когда, затаив дыхание, слушали его рассказ.
Четверо нас было, - сказал он.
Рамон Гальегос, Уильям Шоу, Джордж Кент, Берри Дэвис.
| 8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
| 15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
| 22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
| 29 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|